garde
I
{f}
1) хранение; присмотр; охрана
être sous la garde de qn — быть под чьим-либо присмотром; быть под охраной
prenez garde de cet enfant — присматривайте за этим ребенком
prendre sous sa garde — взять под свой надзор
mettre en garde — отдать на хранение
tenir [mettre] sous bonne garde — держать в надежном месте; отдать под надзор
de (bonne) garde — хорошо сохраняющийся
(droit de) garde — 1) {юр.} право родителя заботиться о ребенке; попечение о ребенке 2) {юр.} плата посреднику за хранение ценных бумаг
garde à vue {юр.} — задержание
garde juridique — юридическая ответственность (
за содержащееся животное и т. п.
)
faire bonne garde — охранять
2) {спорт.} стойка, защита; гарда; положение к бою (
в фехтовании
)
garde hermétique — глухая защита
en garde — настороже, в боевой готовности
en garde! — защищайся!
tomber en garde, se mettre en garde — принимать все необходимые меры обеспечения
être [se tenir] en garde contre..., être sur ses gardes — быть настороже, быть начеку; остерегаться
mettre en garde contre... — предостеречь
prendre garde — остерегаться
prenez garde! — внимание!, осторожно!
prenez garde à cet homme — остерегайтесь этого человека
prenez garde à la peinture! — осторожно, окрашено!
prenez garde à vous — берегитесь!
prendre garde à faire qch {уст.} — стараться, позаботиться о том, чтобы...
prendre garde de faire qch — постараться не...
prenez garde de tomber — осторожно (смотрите), не упадите
prendre garde que
+ {ind}
— принять во внимание, учесть
prendre garde que
+ {subj}
— позаботиться, чтобы не...
n'avoir garde de... — быть далеким от того, чтобы...
nous n'avons garde de vous soupçonner — мы и не думаем вас подозревать
3) {воен.} стража; охрана; караул
garde d'honneur — почетный караул
se relever à la garde d'honneur — сменяться в почетном карауле
poste de garde — сторожевой пост; полевой караул
garde montante [descendante] — сменяющий [сменяемый] караул
de garde — караульный, дежурный
pharmacie de garde — дежурная аптека
salle de garde — 1) караульное помещение 2) помещение для дежурных врачей (
в больнице
)
être de garde — быть в карауле
descendre la garde — 1) сменяться с караула 2) {перен.} отдать богу душу
monter la garde — стоять на часах, на посту, на вахте, нести караул
relever la garde — сменить караул
faire la garde — караулить
4) {воен.} гвардия
garde à cheval — конная гвардия
garde nationale {ист.} — национальная гвардия
garde (nationale) mobile — национальная гвардия; жандармерия
garde républicaine [municipale] de Paris — республиканская гвардия (
парижская жандармерия
)
de la garde — гвардейский
vieille garde — старая гвардия; старинные друзья, единомышленники
5) гарда (
эфеса
)
jusqu'à la garde {разг.} — до конца, насквозь; в высшей степени
s'enferrer jusqu'à la garde — грубо ошибиться; запутаться
6) page [feuille] de garde {полигр.} — форзац
7) {мор.} тали
8) {pl} подбойник (
в замке
)
9) перемычка
10) предохранительное устройство
garde automatique — автоматическая блокировка
garde au sol {авто} — дорожный просвет, клиренс
II
{m}
1) гвардеец
garde national {ист.} — солдат национальной гвардии
garde municipal — солдат муниципальной гвардии
2) хранитель
garde du corps — телохранитель
garde des Sceaux — министр юстиции (
во Франции
)
3) смотритель; сторож; часовой
garde messier {уст.} — полевой сторож
garde champêtre — сельский полицейский
garde forestier — лесник
III
{f}
санитарка, сиделка